15 papers:
- CIKM-2014-BagdouriOC
- CLIR for Informal Content in Arabic Forum Posts (MB, DWO, VC), pp. 1811–1814.
- SIGIR-2014-SokolovHR #learning #query
- Learning to translate queries for CLIR (AS, FH, SR), pp. 1179–1182.
- ECIR-2012-ChhedaFM #word
- Handling OOV Words in Indian-language — English CLIR (PC, MF, PM), pp. 476–479.
- ECIR-2011-MagdyJ #black box #question
- Should MT Systems Be Used as Black Boxes in CLIR? (WM, GJFJ), pp. 683–686.
- ECIR-2010-SaralegiL #query #web
- Estimating Translation Probabilities from the Web for Structured Queries on CLIR (XS, MLdL), pp. 586–589.
- ECIR-2009-Kettunen #metric #question #source code
- Choosing the Best MT Programs for CLIR Purposes — Can MT Metrics Be Helpful? (KK), pp. 706–712.
- SIGIR-2009-SubramaniamSDV #fuzzy #similarity #string #using
- Experiments in CLIR using fuzzy string search based on surface similarity (SS, AKS, PD, VV), pp. 682–683.
- ECIR-2008-Talvensaari #corpus #quality
- Effects of Aligned Corpus Quality and Size in Corpus-Based CLIR (TT), pp. 114–125.
- SAC-2007-LuXG #ambiguity
- Translation disambiguation in web-based translation extraction for English-Chinese CLIR (CL, YX, SG), pp. 819–823.
- ECIR-2005-LehtokangasKJ #documentation
- Dictionary-Based CLIR Loses Highly Relevant Documents (RL, HK, KJ), pp. 421–432.
- SIGIR-2005-DaumkeSM #interface #web
- A CLIR interface to a web search engine (PD, SS, KGM), p. 675.
- SIGIR-2004-CloughS #feedback #pseudo
- Measuring pseudo relevance feedback & CLIR (PDC, MS), pp. 484–485.
- SIGIR-2004-SandersonP #image
- Image based gisting in CLIR (MS, RP), pp. 466–467.
- SIGIR-2003-HeWON #interactive #query
- User-assisted query translation for interactive CLIR (DH, JW, DWO, MN), p. 461.
- SIGIR-2002-WangCB
- Example-based phrase translation in Chinese-English CLIR (BW, XC, SB), pp. 435–436.