Travelled to:
1 × Canada
1 × China
1 × South Korea
1 × USA
Collaborated with:
N.Yamashita G.Gao ∅ T.Ishida S.R.Fussell A.Echenique N.Bouz-Asal R.Inaba
Talks about:
nativ (4) non (4) collabor (3) speaker (3) transcript (2) multilingu (2) translat (2) communic (2) english (2) autom (2)
Person: Ari M. J. Hautasaari
DBLP: Hautasaari:Ari_M=_J=
Contributed to:
Wrote 6 papers:
- CHI-2015-GaoYHF #automation #collaboration #game studies #how #multi
- Improving Multilingual Collaboration by Displaying How Non-native Speakers Use Automated Transcripts and Bilingual Dictionaries (GG, NY, AMJH, SRF), pp. 3463–3472.
- CHI-2014-GaoYHEF #automation #communication #multi
- Effects of public vs. private automated transcripts on multiparty communication between native and non-native english speakers (GG, NY, AMJH, AE, SRF), pp. 843–852.
- CHI-2014-HautasaariYG #communication #detection #quote
- “Maybe it was a joke”: emotion detection in text-only communication by non-native english speakers (AMJH, NY, GG), pp. 3715–3724.
- CSCW-2013-Hautasaari #analysis #process #quote #wiki
- “Could someone please translate this?”: activity analysis of wikipedia article translation by non-experts (AMJH), pp. 945–954.
- CSCW-2013-YamashitaEIH #collaboration #how #multi
- Lost in transmittance: how transmission lag enhances and deteriorates multilingual collaboration (NY, AE, TI, AMJH), pp. 923–934.
- CSCW-2011-HautasaariBII #collaboration #grid
- Intercultural collaboration with the language grid toolbox (AMJH, NBA, RI, TI), pp. 579–580.